记叙文
《十五从军征》是一首乐府诗,出自《乐府诗集·横吹曲辞·梁鼓角横吹曲》。以下是本站分享的十五从军征,希望能帮助到大家!十五从军征十五从军征,八十始得归。道逢乡里人,家中有阿谁[db:cate]
十五从军征
《十五从军征》是一首乐府诗,出自《乐府诗集·横吹曲辞·梁鼓角横吹曲》。以下是本站分享的十五从军征,希望能帮助到大家!

  十五从军征

  十五从军征,八十始得归。

  道逢乡里人,家中有阿谁?

  遥看是君家,松柏冢累累。(遥看 一作:遥望)

  兔从狗窦入,雉从梁上飞。

  中庭生旅谷,井上生旅葵。

  舂谷持作饭,采葵持作羹。

  羹饭一时熟,不知贻阿谁?

  出门东向看,泪落沾我衣。

  译文及注释

  译文

  刚满十五岁的少年就从军出征,到了八十岁才回来。

  在乡间路上遇到同乡人,问:“我家里还有那些人健在?”

  远远看去那就是你家,但已经是松柏青翠,坟冢相连了。

  走到家门前看见野兔从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞来飞去。

  院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。

  用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶来煮汤。

  汤和饭一会儿都做好了,却不知赠送给谁吃。

  走出大门向着东方远望,老泪纵横洒落在征衣上。

  注释

  始:才。

  归:回家。

  道逢:在路上遇到。

  道:路途上。

  阿:语气词,没有意思。

  君:你,表示尊敬的称呼。

  遥看:远远地望去。

  松柏(bǎi):松树、柏树。

  冢(zhǒng):坟墓。

  累累:与“垒垒”通,形容丘坟一个连一个的样子。

  狗窦(gǒu dòu):给狗出入的墙洞,窦,洞穴。

  雉(zhì):野鸡。

  中庭:屋前的院子。

  生:长。

  旅:旅生,植物未经播种而野生。

  旅谷:野生的谷子。

  旅葵(kuí):即野葵。

  舂(chōng):把东西放在石臼或乳钵里捣掉谷子的皮壳或捣碎。

  持:用。

  作:当做。

  羹(gēng):就是饭菜的意思。

  一时:一会儿就。

  贻(yí):送,赠送。

  沾:渗入。

十五从军征

http://m.cnmmxh.com/zuowendaquan/31099.html

推荐访问:十五从军征翻译 十五从军征标准朗诵 十五从军征扩写 十五从军征拼音版 十五从军征ppt公开课 十五从军征改写记叙文 饮酒其五 渔家傲秋思 过零丁洋 卖炭翁 十五从军征扩写600字 南乡子 登幽州台歌 十五从军征注音 山坡羊潼关怀古 十五从军征赏析300字 十五从军征朗读视频 江城子密州出猎 饮酒 十五从军征歌曲 十五从军征的千古名句 茅屋为秋风所破歌 十五从军征原文拼音版 十五从军征的作者 十五从军征名句 十五从军征汉乐府注音版 十五从军征ppt课件 十五从军征主旨 十五从军征记叙文
相关阅读记叙文 
热点推荐