十五从军征,八十始得归。
道逢乡里人,家中有阿谁?
遥看是君家,松柏冢累累。(遥看 一作:遥望)
兔从狗窦入,雉从梁上飞。
中庭生旅谷,井上生旅葵。
舂谷持作饭,采葵持作羹。
羹饭一时熟,不知贻阿谁?
出门东向看,泪落沾我衣。
译文及注释
译文
刚满十五岁的少年就从军出征,到了八十岁才回来。
在乡间路上遇到同乡人,问:“我家里还有那些人健在?”
远远看去那就是你家,但已经是松柏青翠,坟冢相连了。
走到家门前看见野兔从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞来飞去。
院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。
用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶来煮汤。
汤和饭一会儿都做好了,却不知赠送给谁吃。
走出大门向着东方远望,老泪纵横洒落在征衣上。
注释
始:才。
归:回家。
道逢:在路上遇到。
道:路途上。
阿:语气词,没有意思。
君:你,表示尊敬的称呼。
遥看:远远地望去。
松柏(bǎi):松树、柏树。
冢(zhǒng):坟墓。
累累:与“垒垒”通,形容丘坟一个连一个的样子。
狗窦(gǒu dòu):给狗出入的墙洞,窦,洞穴。
雉(zhì):野鸡。
中庭:屋前的院子。
生:长。
旅:旅生,植物未经播种而野生。
旅谷:野生的谷子。
旅葵(kuí):即野葵。
舂(chōng):把东西放在石臼或乳钵里捣掉谷子的皮壳或捣碎。
持:用。
作:当做。
羹(gēng):就是饭菜的意思。
一时:一会儿就。
贻(yí):送,赠送。
沾:渗入。
http://m.cnmmxh.com/zuowendaquan/31099.html
推荐访问:十五从军征翻译 十五从军征标准朗诵 十五从军征扩写 十五从军征拼音版 十五从军征ppt公开课 十五从军征改写记叙文 饮酒其五 渔家傲秋思 过零丁洋 卖炭翁 十五从军征扩写600字 南乡子 登幽州台歌 十五从军征注音 山坡羊潼关怀古 十五从军征赏析300字 十五从军征朗读视频 江城子密州出猎 饮酒 十五从军征歌曲 十五从军征的千古名句 茅屋为秋风所破歌 十五从军征原文拼音版 十五从军征的作者 十五从军征名句 十五从军征汉乐府注音版 十五从军征ppt课件 十五从军征主旨 十五从军征记叙文